您現在的位置: 首頁 > 法語口語 > 日常法語口語 > 列表
日常法語口語
- 法語口語:見面問候交談
- l. Bonjour, Monsieur. /你好,先生。 2.Boujour, Mademoiselle. Comment allez-vous? /你好,小姐。您身體好嗎? 3. Je vais bien, merci. Et vous? /我很好,謝謝。您
標簽: 時間:2011-09-04 編輯:lydie310
- 法語口語:困了Fatigué
- Fatigué ? 困了嗎? 場景一 A:Qu’est-ce qu’il y a, fatigué ? B:Oui, je n’ai pas dormi la nuit dernière. A:Alors repose-toi, fais attention
標簽: 時間:2011-08-27 編輯:lydie310
- 法語口語:真是哭笑不得
- Ne savoir que faire 真是哭笑不得 場景一 A:Mon fils m’a posé une question hier, je ne savais que faire. B:C’était quoi? A:Comment on fait
標簽: 時間:2011-08-25 編輯:lydie310
- 法語口語:還是拉倒吧
- Laisser tomber 拉倒吧 場景一 A:Tu viens avec moi en Irak? B:Laisse tomber, c’est la pagaille là-bas. A:Je n’y vais pas pour le tourisme,
標簽: 時間:2011-08-24 編輯:lydie310
- 法語口語:購物 faire des achats
- 21你想去王府井購物嗎?Voulez-vous aller à Wang Fu Jing pour faire des achats?22我們去逛街吧。Allons faire du lèche- vitrines.23這件衣服多少錢?Quel est le pr
標簽: 時間:2011-08-24 編輯:lydie310
- 法語口語:可以開始了嗎
- 場景一 A:Lao Wang, presque tout le monde est arrivé. B:On peut commencer ? A:Oui, le mariage peut commencer ! A:老王,人差不多都到齊了。 B
標簽: 時間:2011-08-23 編輯:lydie310
- 法語口語:請多多包涵
- Soyez indulgent 請多多包涵 場景一 A:Voici Xiao Wang, nouveau dans l’entreprise. B:Bonjour tout le monde. Soyez indulgent avec moi. A:Vous p
標簽: 時間:2011-08-23 編輯:lydie310
- 法語口語:Et alors ? 那又怎么樣?
- A : Il est beaucoup plus gentil que toi. B : Et alors ? A : Tu m’insultes dès que tu ouvres la bouche ! B : Et alors ? A : Comment peux-tu
標簽: 時間:2011-08-22 編輯:lydie310
- 法語口語:Pas de problème 就這么辦吧
- 1. A : Est-ce que je peux venir travailler demain ? B : Pas de problème. 2. A : Sinon je reviens dans quelques jours. B : Pas de problème. 3.
標簽: 時間:2011-08-22 編輯:lydie310
- 法語口語:我覺得這樣做不合適
- Je pense que ce n’est pas la bonne manière de faire 我覺得這樣做不太合適 場景一 A:Ce client cherche Xiao Wang pour parler travail. B:Vas-y-toi
標簽: 時間:2011-08-19 編輯:lydie310