法語閱讀
- [中法對照] 中法對照閱讀:法國電影簡況
- L a France produit environ 130 à 140 films par an, dont près de 80% sont financés en totalité ou en grande partie par des capitaux fran?ais. Ce chiffre
標簽: 時間:2011-09-05 編輯:lydie310
- [原文閱讀] 法語閱讀:第14屆華表獎紅地毯
- 第14屆華表獎紅地毯Le tapis rouge de la 14e édition des prix Huabiao Le 28 août, l'actrice Zhang Ziyi, vêtue d'une robe signée Tom Ford, foule le tapis
標簽: 時間:2011-09-05 編輯:lydie310
- [中法對照] 法語閱讀:極地冰川glacier polaire
- 極地冰川glacier polairepolar glacier美國媒體披露,距離北極約1000公里、面積相當于兩個多巴黎市地域大的一塊巨形浮冰,從格陵蘭北部冰川崩裂而脫離出來。【fr】La pres
標簽: 時間:2011-09-04 編輯:lydie310
- [中法對照] 中法雙語閱讀:Bonjour,au revoir你好,再見
- Bonjour,au revoir你好,再見 Bonjour les bonbons Au revoir mes dents Bonjour la lumière Au revoir la nuit Bonjour la terre Au revoir la mer
標簽: 時間:2011-09-04 編輯:lydie310
- [走進法國] 中法婚姻法比較:法國懲罰過錯一方
- 前幾天和朋友聊起國內(nèi)如火如荼的新婚姻法,俗語解釋如“父母給兒子買房,兒媳沒份兒”、“老公變房東”等等,朋友問,為什么要搞那么復雜?我問他何出此言,他說這不等于政
標簽: 時間:2011-09-04 編輯:lydie310
- [原文閱讀] 法語閱讀:中國戶外音樂節(jié)的人數(shù)大增
- Chine : le nombre de festivals de musique extérieures monte en flèche 中國:戶外音樂節(jié)的人數(shù)大增 Ils proviennent des fêtes de la musique largement répandue
標簽: 時間:2011-09-04 編輯:lydie310
- [中法對照] 法語閱讀:Opéra de Paris 巴黎歌劇院
- Depuis longtemps installée au carrefour des idées, la capitale de la France se pose ainsi pionnière d’un dialogue des hommes et des cultures, noué à l’é
標簽: 時間:2011-08-27 編輯:lydie310
- [走進法國] 走進法國:法國旅游特色美食
- 世界三大美食之中,法國美食即占有一席之地。法國美食的特色在于使用新鮮的季節(jié)性材料,加上廚師個人的獨特的調(diào)理,完成獨一無二的藝術(shù)佳肴極品,無論視覺上、嗅覺上、味覺
標簽: 時間:2011-08-27 編輯:lydie310
- [原文閱讀] 法語閱讀:Antiquité古物
- Les Gaulois Même si l’on peut remonter jusqu’à 2 millions d’années pour trouver des traces d’une présence humaine sur le sol de France, et surto
標簽: 時間:2011-08-27 編輯:lydie310
- [原文閱讀] 法語閱讀:倫敦電影節(jié)預覽展
- Avant-première du film One Day à Londres Anne Hathaway et Jim Sturgess L'avant-première du film hollywoodien One Day s'est déroulée le 23 ao?t (date loca
標簽: 時間:2011-08-27 編輯:lydie310